četrtek, 17. januar 2013

SAIGYO (1118 - 1190)




Tudi človek,
ki je opustil vse želje
bo žalosten:
jesen v barju zvečer
ko kljunači odletijo

        - Saigyo Hoshi (1118-1190)

Prevod: Dimitar Anakiev



To kar je Basho v haikuju je Saigyo v tanki (waki). Saigyo je bil potujoči menih in pesnik, bivši samuraj iz cesarske garde, ki je zaradi ljubezni do narave in poezije zapustil vojaško kariero in se odpravil v neskončno tavanje po Japonski. Bil je vzornik Matsuo Basho-u.

Ni komentarjev:

Objavite komentar